We have mainly used it for customer agreements, but will also use it for supplier agreements.
Everyone who has tried it so far thinks it is a good tool and easy to use. In particular, the speed and simplicity of the tool is the best thing about using Legly.
We receive many contracts in English, and it is not always easy to understand the whole meaning, which can contribute to you missing things that Legly discovers.
From cautiously reviewing contracts to tackling English contracts with ease
Lost in Piles of English Contracts…
Höganäs Borgestad develops, manufactures, and delivers refractory products, installations, high-temperature solutions, and designs for various industrial segments
Like most companies Legly work with, Höganäs Borgestad reviews a large number of contracts in English. This isn’t always easy to do when English is not your first language. Höganäs Borgestad had a structured approach to contract review but needed a 2nd pair of eyes to catch and highlight the significant risks that slipped through.
Regaining Complete Control
Using Legly, Höganäs Borgestad now goes through with reviewing contracts in English with ease as the Legly tool helps to uncover and scrutinize every detail of the contract – so you don’t have to. Over the first 3 months with Legly, Höganäs Borgestad has reviewed hundreds of contract pages. Using Legly, they have taken contract reviewing to a new level, saving the time and money that contract pitfalls cost numerous companies on a daily basis.
Hanna Landell, the Managing Director;
“We receive many contracts in English, and it is not always easy to understand the whole meaning, which can contribute to you missing things that Legly discovers"